AI 음성 생성기: 다국어 음성 모델 설명
다국어 AI 음성 생성기는 지난 2년 동안 국제 콘텐츠에 가능한 것을 변화시켰습니다. São Paulo의 크리에이터는 이제 영어, 스페인어 및 포르투갈어로 YouTube 채널을 게시할 수 있습니다 세 언어 모두에서 동일한 음성으로; 영화 스튜디오는 음성 배우가 부스에 들어가기 전에 다큐멘터리의 6개 언어 더빙 초안을 만들 수 있습니다. 이 가이드는 언어 간 음성 복제가 실제로 어떻게 작동하는지, 어떤 언어가 잘 작동하고 어떤 언어가 작동하지 않는지, 그리고 기술이 진정한 가치를 더하는 위치를 설명합니다 - 현재 AI가 할 수 있는 것에 대한 부풀린 약속 없이.
요약
- 언어 간 AI 음성 생성은 언어를 전환할 때 화자 정체성(음색, 속도, 특성)을 보존합니다.
- ElevenLabs는 32개 이상의 언어를 다룹니다. OpenAI Whisper는 트랜스크립션 우선 워크플로우의 STT 레이어로 잘 맞습니다.
- 언어 품질은 불균일합니다: 영어, 스페인어, 포르투갈어, 프랑스어 및 독일어는 강력합니다. 희귀 언어는 종종 악센트 아티팩트를 포함합니다.
- 최고 사용 사례: 국제 YouTube, 영화 더빙, 접근성 및 언어 학습 도구.
- VoxBooster는 Windows에서 실시간 다국어 음성 출력을 처리합니다 - 한 번 음성을 복제하고 여러 언어로 출력합니다.
- 솔직한 제한: AI 시스템은 리소스가 적은 언어의 악센트를 완전히 제거할 수 없습니다 - 기대치를 적절히 관리합니다.
언어 간 음성 복제가 실제로 하는 일
언어 간 음성 복제는 다국어 AI 음성 생성 내의 특정 기능입니다. 표준 음성 복제는 기록한 언어로 음성의 모델을 생성합니다. 언어 간 복제는 더 나아갑니다: 원본 언어의 음소 세트에서 음성 정체성을 분리한 다음 해당 정체성을 대상 언어의 음소 인벤토리에 매핑합니다.
기술적으로 이는 화자 임베딩(누가 말하는지)을 콘텐츠 임베딩(무엇을 말하는지)과 언어 음소 모델(대상 언어에서 어떻게 발음하는지)로 분리함으로써 작동합니다. 화자 임베딩이 전송됩니다. 콘텐츠 및 음소 레이어는 대상 언어 동등물로 대체됩니다.
실질적인 결과: 30-60초의 영어를 기록하면 시스템은 당신처럼 들리는 스페인어, 프랑스어 또는 독일어 음성을 생성합니다. 대상 언어의 청취자는 일반적으로 출력을 “약간의 악센트로 말하는 외국인”(낮은 끝에서)과 “모국어 사용자”(잘 지원되는 언어의 높은 끝에서)로 설명합니다.
음성 복제가 할 수 있는 것과 할 수 없는 것에 대한 더 깊은 검토를 위해 언어 학습을 위한 음성 복제에 대한 가이드를 참조하십시오.
언어 범위: 데이터가 실제로 말하는 것
모든 언어가 AI 음성 생성에서 동등하지는 않습니다. 품질은 거의 전적으로 데이터셋 크기와 상관관계가 있습니다 - 모델이 훈련된 원래 음성 오디오가 많을수록 해당 언어의 음소, 운율 및 스트레스 패턴을 더 잘 처리합니다.
| 언어 | 일반적인 품질 레벨 | 참고 |
|---|---|---|
| 영어(미국/영국) | 탁월한 | 가장 큰 훈련 데이터셋; 가장 자연스러운 운율 |
| 스페인어(ES/LATAM) | 탁월한 | 카스틸리아어 및 라틴 아메리카 변형의 강력한 범위 |
| 포르투갈어(BR/PT) | 매우 좋음 | 브라질 포르투갈어가 특히 잘 대표됨 |
| 프랑스어 | 매우 좋음 | 일부 경계 케이스에서 악센트 아티팩트 |
| 독일어 | 좋음 | 복잡한 합성어가 때때로 넘어짐 |
| 이탈리아어 | 좋음 | 감정적 운율이 잘 처리됨 |
| 일본어 | 좋음 | 음 악센트 시스템은 대부분 보존됨 |
| 한국어 | 좋음 | 문장 최종 입자가 잘 처리됨 |
| 만다린 중국어 | 좋음 | 톤은 대부분 정확함; 지역 악센트는 항상 보존되지는 않음 |
| 힌디어 | 중간 | 더 많은 훈련 데이터로 빠르게 개선 중 |
| 아랍어 | 중간 | 방언 변형은 계속 과제 |
| 러시아어 | 중간 | 자음 클러스터는 때때로 로봇처럼 들림 |
| 폴란드어 | 중간 | 복잡한 음운론은 때때로 아티팩트를 유발 |
| 터키어 | 중간 | 교착적 형태론은 TTS 과제를 만듭니다 |
| 희귀/지역 언어 | 가변 | 눈에 띄는 아티팩트를 예상하십시오. 실험으로 취급하십시오. |
ElevenLabs의 Multilingual v2 모델은 2023년에 출시되었고 2025년까지 업데이트되었으며, 32개 언어를 지원하며 위의 품질 레벨은 대략적으로 그들의 명시된 신뢰 수준과 일치합니다. OpenAI의 Whisper는 주로 음성 텍스트 모델이지만, 원래 음성을 한 언어로 캡처하고 다른 언어로 다시 음성을 내고 싶은 트랜스크립션 우선 파이프라인에서 STT 레이어로 유용합니다.
다국어 AI 음성이 실제로 작동하는 방식
일반적인 프로덕션 워크플로우는 스크립트에서 작업하는지 또는 기존 오디오에서 작업하는지에 따라 두 가지 경로로 나뉩니다.
스크립트 우선 워크플로우(TTS 경로)
- 대상 언어로 스크립트를 작성하거나 번역합니다.
- 복제된 음성으로 TTS 가능한 다국어 모델을 통해 텍스트를 공급합니다.
- 오디오 출력을 검토하십시오 - 스트레스 패턴과 속도에 주의하십시오. 이 AI는 고유 명사와 기술 용어에서 때때로 오류를 범합니다.
- 음성 힌트를 조정하거나 다시 작성된 입력으로 다시 트리거하여 발음 오류를 수정합니다.
- 내보내기 및 비디오와 동기화합니다.
이는 YouTube 크리에이터, 회사 교육 콘텐츠 및 오디오북에 대한 표준 경로입니다. 주요 이점은 직접 제어입니다: 다시 기록하지 않고 스크립트를 편집하고 모든 문장을 다시 생성할 수 있습니다.
오디오 우선 워크플로우(트랜스크립션 + 다시 음성 경로)
- 원본 언어로 원본 오디오를 기록하거나 얻습니다.
- Whisper 또는 다른 정확한 STT 엔진으로 필사합니다.
- 필사본을 번역합니다(관용적 정확성을 위해 인간 검토 권장).
- 원래 화자의 음성 복제를 사용하여 번역된 텍스트를 다국어 음성 모델에 공급합니다.
- 출력 오디오를 원본 비디오 또는 오디오 타임라인으로 정렬합니다.
이는 영화 더빙 경로입니다. 주요 합병증은 타이밍입니다: 언어 B의 AI 생성 음성은 언어 A의 원본 지속 시간과 거의 일치하지 않습니다. 독일어와 러시아어는 영어보다 길게 실행되는 경향이 있습니다. 일본어와 만다린은 종종 더 짧게 실행됩니다. 프로덕션 도구는 시간 스트레칭으로 이를 처리하지만, 오디오가 부자연스러워 보이기 전에 한계가 있습니다.
더빙 특화 워크플로우의 상세한 분석을 위해 캐릭터 음성을 위한 AI 음성 생성기에 대한 우리의 가이드를 참조하십시오.
사용 사례 심화: 국제 YouTube 채널
여러 언어로 YouTube 채널을 운영하려면 다양한 내레이터로 별도의 기록 세션이 필요했습니다 - 비싸고 시간이 걸리며 음성적으로 불일치합니다. 다국어 AI 음성 생성이 이를 변화시킵니다.
10개 언어 YouTube 채널을 위한 실질적인 설정:
- 주요 언어(일반적으로 글로벌 도달을 위해 영어)로 한 번 내레이션을 기록합니다.
- 다국어 AI 시스템에서 음성을 복제합니다.
- 번역된 스크립트에서 대상 언어로 오디오 트랙을 생성합니다.
- 언어별 오디오 트랙이 있는 비디오를 업로드하거나 별도의 지역화된 업로드로 업로드합니다.
- YouTube의 더빙 트랙 기능(지원되는 지역)을 사용하거나 언어별 별도 비디오 업로드합니다.
결과는 모든 시장에서 하나의 일관된 음성 성격입니다. 브라질, 스페인 및 독일의 시청자는 같은 사람처럼 들리는 내레이터를 들을 수 있습니다 - 음향 수준에서 그렇기 때문입니다.
수익 창출 참고: YouTube 파트너 프로그램은 AI 생성 오디오를 허용합니다. 채널은 실제 사람이나 이벤트로 잘못되었을 수 있는 경우 비디오 설정에서 AI 생성 콘텐츠를 공개해야 합니다. 팩트 콘텐츠의 내레이터 음성은 일반적으로 공개가 필요하지 않습니다. YouTube용 AI 음성 생성기에서 우리의 전체 분석을 참조하십시오.
사용 사례 심화: 영화 및 비디오 더빙
영화 더빙은 역사적으로 비싼 느린 과정이었습니다 - 스튜디오 예약, 노조 요금, 입술 싱크 방향, 여러 촬영. AI 다국어 음성 생성은 전문 프로덕션에서 음성 배우를 제거하지 않지만 워크플로우에서 들어가는 위치를 변화시킵니다.
프로덕션에서 AI 더빙의 현재 실질적 용도:
- 초안 초안: 음성 배우를 예약하기 전에 타이밍, 속도 및 톤 정렬을 검토하기 위해 시간 내에 거친 다국어 더빙을 생성합니다.
- 짧은 형태 및 소셜 콘텐츠: 입술 싱크 정밀도가 덜 중요한 5분 이하의 비디오 콘텐츠의 경우 AI 더빙은 프로덕션 준비가 되어 있습니다.
- 접근성 버전: “충분한 좋음” 품질 표준이 적용되는 청각 장애인 또는 비모국어 청중을 위해 더빙 트랙을 추가합니다.
- 예산 프로덕션: 기존 더빙의 경제학이 금지되는 인디 영화, 다큐멘터리 시리즈 및 온라인 과정입니다.
전문 더빙은 감정적 진정성과 프레임 정확한 입술 싱크를 위해 여전히 인간 방향이 필요합니다. AI는 기계 레이어를 처리합니다 - 일관된 음성 정체성, 정확한 발음 - 인간 배우와 감독은 성능 뉘앙스를 처리합니다.
AI 더빙 파이프라인이 작동하는 방식에 대한 심도 있는 검토를 위해 영화 더빙을 위한 음성 복제에 대한 우리의 가이드를 읽으십시오.
사용 사례 심화: 접근성 및 포함
다국어 AI 음성 생성의 덜 논의된 응용은 접근성입니다 - 특히 소수 민족 언어나 방언을 말하는 청중에게 도달하는 경우, 전문 음성 콘텐츠가 드뭅니다.
생각해 보세요: 영어와 스페인어로 기록된 의료 지시 비디오는 약 14억 명의 원래 사용자에게 유용합니다. 포르투갈어, 프랑스어, 독일어 및 힌디어를 추가하고 약 28억 명을 커버합니다. 다국어 AI 음성 생성은 이 확장을 경제적으로 실현할 수 있게 하는 작은 조직, NGO 및 교육 기관에서 달리 다국어 프로덕션을 자금 지원할 수 없습니다.
실질적인 주의: 접근성 콘텐츠의 경우 정확도가 음성 미학보다 더 중요합니다. 약간의 악센트로 의료적으로 정확한 AI 음성은 지역화된 버전이 없는 것보다 훨씬 낫습니다. 완벽한 소리의 AI 음성으로 읽은 약간 어색한 번역은 쓸모없는 것보다 나쁩니다. AI 음성 합성 전 번역된 스크립트의 인간 검토는 안전 관련 콘텐츠에 필수적입니다.
사용 사례 심화: 언어 학습
당신의 음성이 목표 언어를 말하는 것을 듣는 것은 특정 심리적 이점이 있는 언어 학습 기술입니다 - 음성을 자신으로 인식하므로 발음 목표는 추상적이 아닌 달성 가능하게 느껴집니다. 다국어 AI 음성 생성은 원래 사람 오디오를 몇 시간 기록하지 않고도 가능합니다.
실질적인 언어 학습 워크플로우:
- 모국어에서 30-60초의 기록을 사용하여 음성을 복제합니다.
- 목표 언어로 구 또는 문장을 입력합니다.
- 출력을 들어보십시오 - 당신의 음성, 거의 원래 발음으로 목표 언어를 말합니다.
- 출력을 그림자: 동시에 구를 반복하여 정확히 일치시키려고 합니다.
- 반복 - 라이브 발음과 AI 출력 간의 간격이 연습 목표입니다.
이 기법은 어휘 플래시 카드 시스템과 잘 짝을 이룹니다. 각 카드에 대해 오디오를 생성합니다: 실제 음성으로 모국어 단어와 복제된 음성으로 목표 언어 동등물. 카드 양쪽에서 음성을 듣는 것은 일반 TTS 스피커보다 강력한 메모리 앵커를 만듭니다.
이 접근 방식에 대한 전체 가이드를 보려면 언어 학습을 위한 음성 복제를 읽으십시오.
솔직한 제한: AI가 아직 할 수 없는 것
다국어 AI 음성 생성은 진정으로 인상적이지만, 그것이 할 수 없는 것의 정확한 범위는 낭비된 노력을 피하는 데 필수적입니다.
리소스가 적은 언어의 악센트 제거. 훈련 데이터에서 상위 10-15 외부 언어의 경우 명백한 악센트 아티팩트를 예상하십시오. 모델은 해당 언어의 운율과 음소 경계를 정확히 모델링하기에 충분한 원래 음성을 듣지 못했습니다. 이는 고정 가능한 설정 문제가 아닙니다 - 데이터 제한입니다.
관용적 및 문화적 자연스러움. AI 음성 생성은 단어의 소리를 합성하며, 원래 사용자에게 구문이 자연스러워 보이는지는 아닙니다. 문법적으로 정확하지만 문화적으로 딱딱한 번역된 스크립트는 완벽한 음성이어도 딱딱하게 들립니다. 자연성이 중요한 콘텐츠에는 여전히 인간 번역 검토가 필수적입니다.
방언 변형. “스페인어”는 카스틸리아어, 멕시코, 아르헨티나, 콜롬비아 및 12개 이상의 다른 지역 품종을 다룹니다. “포르투갈어”는 눈에 띄는 음운론적 차이가 있는 브라질 및 유럽 변형을 다룹니다. 대부분의 AI 모델은 각 언어의 “표준” 또는 “중립” 형식으로 기본값을 설정합니다 - 이는 지역 청중에게 외국인처럼 들릴 수 있습니다.
라이브 시나리오를 위한 실시간 대기 시간. 다국어 클라우드 기반 합성은 네트워크 왕복 대기 시간을 추가합니다. 라이브 시나리오의 경우 - 스트리밍, 호출, 실시간 번역 - 로컬 처리가 훨씬 낫습니다. VoxBooster는 Windows에서 로컬로 음성 합성을 처리하여 왕복 대기 시간을 제거하고 지원되는 언어의 경우 10ms 미만으로 오디오를 라이브로 유지합니다.
감정 범위. AI 음성은 감정 범위로 개선되고 있지만 긴 부분 - 영화 장면의 슬픔, 연설의 comedic 타이밍 - 인간 배달보다 얕은 경우가 많습니다.
다국어 음성 생성을 위한 올바른 도구 선택
다양한 도구는 다양한 강점을 가집니다. 다음은 주요 옵션에 대한 솔직한 비교입니다:
| 도구 | 언어 | 강점 | 약점 |
|---|---|---|---|
| ElevenLabs | 32+ | 음성 품질, 감정 범위 | 규모의 문자당 가격 |
| Murf | 20+ | 회사/교육 음성 | 창의적/캐릭터 작업에 덜 적합 |
| Azure Neural TTS | 140+ | 언어 범위 | 희귀 언어의 음성 품질 불일치 |
| Google Cloud TTS | 50+ | 신뢰성 및 작동 시간 | 신경 경쟁자보다 인간적 소리 |
| VoxBooster | 10+ 언어(확장) | 로컬 처리, 실시간, 사용자 정의 음성 복제 | Windows 전용; 클라우드 언어는 호스팅 서비스와 비교하여 제한됨 |
| OpenAI TTS | 57 악센트/음성 | 속도 및 단순성 | 사용자 정의 음성 복제 없음 |
YouTube 크리에이터 및 콘텐츠 프로덕션의 경우, 고품질 다국어 합성 엔진과 VoxBooster의 실시간 레이어 조합이 완전한 워크플로우를 만듭니다: 클라우드에서 번역된 오디오를 생성하고, 라이브 세션 및 대화형 콘텐츠를 위해 VoxBooster의 실시간 레이어를 사용합니다.
AI 실시간 번역이 음성 생성과 어떻게 작동하는지에 대한 더 깊은 컨텍스트를 보려면 AI 번역기 실시간 음성을 참조하십시오.
기술 설정: 콘텐츠 파이프라인에서 다국어 음성 작동
처음부터 다국어 AI 음성 생성을 설정하는 실질적인 가이드:
단계 1 - 원본 오디오를 수집합니다. 모국어에서 30-60초의 깨끗한 음성을 기록합니다. 조용한 방에 USB 콘덴서 마이크가 충분합니다. 배경 소음, 잔향 및 음악을 피하십시오 - 이는 음성 복제 품질을 저하시킵니다.
단계 2 - 음성 복제를 만듭니다. 선택한 다국어 엔진에 오디오를 업로드합니다. 대부분의 서비스는 이를 “음성 복제”, “인스턴트 음성 복제” 또는 “음성 랩”이라고 레이블을 지정합니다. 처리 시간은 일반적으로 30-90초입니다.
단계 3 - 목표 언어에서 짧은 구를 테스트합니다. 긴 부분을 생성하기 전에 한 문장으로 테스트합니다. 듣기: 전반적인 악센트 품질, 올바른 강조 배치, 부자연스러운 일시 중지 및 잘못 발음된 고유 명사 또는 기술 용어.
단계 4 - 필요한 경우 입력 텍스트를 조정합니다. 단어가 잘못 발음되면 목표 언어의 철자법에서 음성적으로 다시 작성하거나 플랫폼이 지원하는 경우 명시적 음소 힌트를 추가하십시오. 이름의 경우 스페인어의 “Jesus” 대신 “Hay-soos”를 작성하는 것을 의미합니다.
단계 5 - 규모로 생성합니다. 품질이 수용 가능하면 전체 길이 콘텐츠를 생성합니다. 대부분의 플랫폼은 배치 생성용 API를 노출합니다 - 다중 에피소드 또는 다국어 워크플로우를 자동화하는 데 유용합니다.
단계 6 - 필요에 따라 후 처리합니다. 언어 간에 톤 문자를 정규화하는 가벼운 EQ와 볼륨을 균등하게 하기 위한 기본 압축은 일관성을 향상할 수 있습니다. 최소한 처리를 유지하십시오 - AI 음성 품질은 자연 인간 기록보다 무거운 처리에서 더 빨리 저하됩니다.
다국어 AI 음성의 미래
현재 연구 단계의 여러 기능이 12-24개월 내에 프로덕션에 관련될 것입니다:
- 라이브 호출 또는 스트림 중 실시간 언어 간 음성 변환 - 영어로 말하면서 리스너를 위해 스페인어로 출력됩니다.
- 방언 보존 - 언어 내에서 지역 악센트를 유지하는 모델(예: 브라질 vs. 룩시타니아 포르투갈어) 사용자 정의 교육.
- 번역 간 감정 보존 - 번역된 출력에서 소스 성능의 감정 색상 유지.
- 향상된 리소스 부족 언어 범위 - 커뮤니티 기여 훈련 데이터 프로젝트는 실행 가능한 언어 범위를 확장합니다.
현재는 실질적인 조언이 잘 작동하는 언어(훈련 데이터 기준 상위 8-10)로 작업하고, 다른 언어에 대해 적절히 기대치를 설정하고, AI가 진정으로 대안을 이기는 사용 사례 주위에 파이프라인을 구축하는 것입니다: 속도, 규모의 비용 및 시장 간 일관된 음성 정체성.
VoxBooster는 Windows 사용자가 원하는 저 지연 실시간 출력을 위해 로컬 AI 음성 처리를 통합합니다 - 음성을 한 번 복제하고 클라우드 왕복 없이 여러 지원 언어에서 라이브로 사용합니다. 실제 콘텐츠 사용 사례에 대해 테스트하려면 무료 3일 평가판을 시도해 보세요.
VoxBooster 다운로드 — 무료 3일 평가판, 신용 카드 필요 없음.
자주 묻는 질문
다국어 AI 음성 생성기란 무엇입니까?
다국어 AI 음성 생성기는 단일 음성 모델 또는 모델 제품군을 사용하여 여러 언어로 음성을 합성하는 소프트웨어입니다. 최신 시스템은 언어 간 화자의 음성 정체성 - 음색, 속도 및 스타일을 보존할 수 있으므로 복제된 영어 음성은 재교육 없이 자연스러운 스페인어, 포르투갈어 또는 독일어를 출력할 수 있습니다.
AI 음성 복제가 다른 언어에서 내 음성을 보존할 수 있습니까?
네, 올바른 모델로는 가능합니다. 언어 간 음성 이전은 오디오에서 화자 특성을 추출하고 대상 언어의 음소 세트에 적용합니다. 품질은 다양합니다 - 스페인어, 프랑스어, 포르투갈어 및 독일어와 같은 언어는 잘 작동합니다. 터키어 또는 폴란드어와 같은 리소스가 적은 언어는 약간의 악센트로 들릴 수 있습니다. 발음 품질은 훈련 데이터가 증가함에 따라 향상됩니다.
ElevenLabs는 몇 개 언어를 지원합니까?
ElevenLabs는 2026년 현재 32개 이상의 언어를 지원하며, 여기에는 영어, 스페인어, 프랑스어, 독일어, 포르투갈어, 이탈리아어, 일본어, 한국어, 중국어, 힌디어, 아랍어 등이 포함됩니다. Turbo 및 Multilingual v2 모델은 가장 넓은 범위를 다룹니다. 품질은 가장 큰 훈련 데이터가 있는 언어에서 가장 강합니다: 영어, 스페인어 및 유럽 언어.
AI 음성 더빙이 기존 더빙보다 낫습니까?
속도와 비용 측면에서는 그렇습니다. AI 더빙은 1시간의 콘텐츠를 기존 스튜디오 비용의 일부로 분 단위로 처리할 수 있습니다. 감정적 뉘앙스와 입술 싱크 정밀도의 경우 전문 성우는 여전히 우위를 점하고 있습니다 - AI가 빠르게 격차를 줄이고 있습니다. 대부분의 제작 스튜디오는 이제 첫 번째 초안에는 AI를, 최종 마무리에는 인간 감독을 사용합니다.
다국어 AI 음성 생성의 최적 사용 사례는 무엇입니까?
지역화된 오디오 트랙이 있는 국제 YouTube 채널, 영화 및 비디오 더빙, 비모국어 사용자를 위한 접근성 도구, 언어 학습 발음 보조 도구, 여러 언어의 회사 교육 영상 및 지역 언어의 고객 서비스 IVR 시스템. 통합 요소는 한 음성 정체성이 여러 언어 청중에게 도달해야 하는 모든 시나리오입니다.
AI 음성 생성에서 어떤 언어가 최고의 결과를 생성합니까?
가장 큰 음성 데이터 세트가 있는 언어는 최고의 AI 음성 결과를 생성합니다. 영어, 스페인어(카스틸리아어 및 라틴 아메리카), 프랑스어, 독일어 및 포르투갈어(브라질 및 유럽)는 일관되게 고품질의 자연스러운 소리의 출력을 제공합니다. 일본어와 한국어도 잘 훈련된 모델에서 잘 작동합니다. 희귀 언어 및 방언은 종종 눈에 띄는 악센트 아티팩트를 생성합니다.
각 언어마다 별도의 음성 모델이 필요합니까?
최신 언어 간 모델로는 필요하지 않습니다. Multilingual v2 시스템은 언어 독립적인 화자 임베딩을 추출합니다 - 한 모델은 10개 이상의 언어로 동일한 음성 성격을 출력할 수 있습니다. 그러나 기본 언어 모델이 각 대상 언어에 대해 네이티브 음성 데이터로 훈련되어야 하므로 일부 언어가 다른 언어보다 더 잘 작동하는 이유입니다.